1、原文: 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。
(资料图片仅供参考)
2、齐使以为奇,窃载与之齐。
3、齐将田忌善而客待之。
4、忌数与齐诸公子驰逐重射。
5、孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。
6、于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。
7、”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。
8、及临质,孙子曰:“今以君之下驷彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。
9、”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。
10、于是忌进孙子于威王。
11、威王问兵法,遂以为师。
12、 译文: 齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者。
13、齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。
14、齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他。
15、田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注。
16、孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等。
17、于是孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜。
18、”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜。
19、比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马。
20、”三场比赛完后,田忌一场不胜而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注。
21、于是田忌把孙膑推荐给齐威王。
22、威王向他请教兵法后,就把他当作老师。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: